Citaat:
There aren't any compelling reasons for Palm to continue selling the Treo 600
Zou dit niet vertaald moeten worden als:
Er zijn geen dwingende redenen om door te gaan met de verkoop van de Treo 600.
Dat is net iets anders dan:
Citaat:
TreoCentral gaat er vanuit dat er op dit moment eigenlijk geen goede redenen zijn voor Palm om te stoppen met de verkoop van de Treo 600